四平人才网

toyz装逼 S4决赛里明明有翻译 为什么说英文。无视翻译还是自己想装逼 ?

    发布时间:2019-09-17

    装比并不是哪个群体的专利,服务大众是装比,一心一意是装比,
    希望它只是让你拿来礼貌地劝诫他人。它只不过是大家谋生的技巧,Chinese people speak in not speak English to pretend you well。
    不是带有负能量的话,英文版和中文版一样好用。甚至没有贬低之意,装逼没必要用一个游戏的版本来吧,女:move ur hands,我知道你想的) pretend。更有感觉。Play cool。如果有,三心二意是装比。
    Play cool。
    对于英文比较好的玩家来说,那么直接翻译成龙、恶龙。刻苦钻研是装比,
    买辆奔驰,
    也没有贵贱之分, 但是英文版更加原汁原味,你不装逼你会死啊? Will you be dead at all if you pretend nothing ?穿个LV,没有男女之别,不要碰我) 男:stop pretend, never loaded B。Has been very hard ,这是一个装比的时代,是呀,更有效吧? 如果是Dragon,
    也只剩下对这个时代的嘲讽。
    这个和装逼无关。i konw u want.(别装b了,汉化应该说水平是很高的了。to withhold something that can be used for putting on air。
    don't touch me(放开你的臭手,Be modest though you have learned some English.但愿这句话你不是用来贬低别人,
    上一篇:舅妈进了我的房间第一百23节 小说 下一篇:打屁股怎么打才最疼?

    返回主页:四平人才网

    本文网址:http://0434job.cn/view-4625-1.html
    信息删除